1. خانه
  2. /
  3. کتاب جنایت و مکافات

کتاب جنایت و مکافات

20 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
4.08 از 84 رأی

کتاب جنایت و مکافات

Crime and Punishment
٪5
675000
641250
3.56 از 9 رأی

کتاب جنایت و مکافات

Crime and Punishment
مترجم:
انتشارات: گستره
٪5
750000
712500
4.13 از 30 رأی

کتاب جنایت و مکافات

Crime and Punishment
٪5
780000
741000
3.97 از 30 رأی

کتاب جنایت و مکافات

Crime and Punishment
٪10
845000
760500
3.1 از 1 رأی

کتاب جنایت و مکافات

Crime and Punishment
٪10
150000
135000
2.07 از 7 رأی

کتاب جنایت و مکافات

Crime and Punishment
٪15
550000
467500
2.63 از 15 رأی

کتاب جنایت و مکافات

Crime and Punishment
٪15
110000
93500
2.35 از 13 رأی

کتاب جنایت و مکافات

Crime and Punishment
٪15
750000
637500
4.45 از 2 رأی

کتاب جنایت و مکافات

Crime and Punishment
٪15
700000
595000
2.4 از 2 رأی

کتاب جنایت و مکافات

Crime and Punishment
٪15
1030000
875500
1.79 از 7 رأی

کتاب جنایات و مکافات

Crime and Punishment
٪15
450000
382500
2.69 از 8 رأی

کتاب جنایت و مکافات

Crime and Punishment
٪15
790000
671500
پیشنهاد ویژه
2.3 از 5 رأی

کتاب جنایت و مکافات

Crime and Punishment
٪25
95000
71250
4.44 از 69 رأی

کتاب جنایت و مکافات

Crime and Punishment
ناموجود
950000
2.11 از 9 رأی

کتاب جنایت و مکافات

Crime and Punishment
ناموجود
850000
3.5 از 1 رأی

کتاب جنایت و مکافات

Crime and Punishment
ناموجود
688000
3.76 از 47 رأی

کتاب جنایت و مکافات (۲ جلدی)

Crime and Punishment
ناموجود
1200000
1.4 از 5 رأی

کتاب جنایت و مکافات

Crime and Punishment
ناموجود
90000
3.31 از 13 رأی

کتاب جنایت و مکافات (پالتویی)

Crime and Punishment
ناموجود
525000
1.8 از 5 رأی

کتاب جنایت و مکافات

خلاصه کلاسیک های جهان 6
Crime and Punishment
ناموجود
150000
معرفی کتاب جنایت و مکافات
کتاب جنایت و مکافات، رمانی نوشته ی فئودور داستایفسکی است که نخستین بار در سال 1866 به انتشار رسید. راسکولینکوف، مردی مستأصل و بی چیز است که تنها در زاغه های شهر سن پترزبورگ می چرخد و در ذهنش، خود را ورای قوانین جامعه تصور می کند. اما زمانی که راسکولینکوف مرتکب قتلی می شود، فقط رنج و عذاب، برایش باقی می ماند. او که وارد بازی تعقیب و گریز خطرناکی با یک بازپرس پلیس شکاک شده، مجازات گناهش را بیش از هر وقت دیگری به خود نزدیک احساس می کند. با پیشروی داستان، زنی به نام سونیا وارد زندگی راسکولینکوف می شود که به نوعی تنها راه نجات شخصیت اصلی این رمان از رنج و عذاب است. داستایفسکی در رمان جنایت و مکافات، قصه ی ساده ی قتل یک پیرزن را به عمیق ترین و جذاب ترین رمان فلسفی قرن نوزدهم تبدیل کرده است.
درباره فئودور داستایفسکی
درباره فئودور داستایفسکی
فئودور میخایلاویچ داستایوفسکی، زاده ی ۱۱ نوامبر ۱۸۲۱ و درگذشته ی ۹ فوریه ی ۱۸۸۱، نویسنده ی مشهور و تأثیرگذار روس بود. پدر داستایفسکی پزشک بود و از اوکراین به مسکو مهاجرت کرده بود و مادرش، دختر یکی از بازرگانان مسکو بود. او در ۱۸۳۴ همراه با برادرش به مدرسه ی شبانه روزی منتقل شدند و سه سال آن جا ماندند. داستایفسکی در پانزده سالگی مادر خود را از دست داد. او در همان سال امتحانات ورودی دانشکده ی مهندسی نظامی را در سن پترزبورگ با موفقیت پشت سر گذاشت و در ژانویه ی ۱۸۳۸ وارد این دانشکده شد. در تابستان ۱۸۳۹ نیز، خبر فوت پدرش به او رسید.داستایفسکی در سال ۱۸۴۳ با درجه ی افسری از دانشکده ی نظامی فارغ التحصیل شد و شغلی در اداره ی مهندسی وزارت جنگ به دست آورد. او در زمستان ۱۸۴۵ رمان کوتاه بیچارگان را نوشت و از این طریق وارد محافل نویسندگان رادیکال و ساختارشکن بزرگ سن پترزبورگ شد و برای خود شهرتی کسب کرد. یک جاسوس پلیس در این محفل رخنه کرده بود و موضوعات بحث این روشنفکران را به مقامات امنیتی روسیه گزارش می داد. از همین رو، پلیس مخفی در روز ۲۲ آوریل ۱۸۴۹ او را به جرم براندازی حکومت دستگیر کرد.داستایفسکی در آغاز سال ۱۸۷۳ سردبیر مجله ی «گراژ دانین» شد و تا ماه مارس سال بعد به این کار ادامه داد. فئودور داستایفسکی در جشن سه روزه ی بزرگداشت پوشکین در پی سخنرانی اش به اوج شهرت و افتخار در زمان حیاتش رسید و سرانجام در اوایل فوریه ی سال ۱۸۸۱ در اثر خون ریزی ریه درگذشت.
ویژگی های کتاب جنایت و مکافات
  • جزو لیست برترین کتاب های تاریخ ادبیات به انتخاب انجمن کتاب نروژ
  • فیلم هایی بر اساس این کتاب در سال های مختلف ساخته شده است.
نکوداشت های کتاب جنایت و مکافات

شاهکاری از تعلیق.

Barnes & Noble

شناخته شده ترین اثر در میان شاهکارهای داستایفسکی.

Goodreads

رمانی که به شکلی باورنکردنی تأثیرگذار است.

Conversation
قسمت هایی از کتاب جنایت و مکافات

قدرت فقط نصیب کسانی می شود که جرات کنند خم شوند و آن را به دقت بگیرند. فقط یک چیز مهم است: باید فقط جرات داشت. لازم بود بدانم که آیا من هم مانند همه ی مردم شپش هستم یا انسانم؟ آیا من می توانم از حد معین تجاوز کنم، یا نمی توانم؟ آیا جسارت این را دارم که خم شوم و آن چه را می خواهم، بردارم یا نه. آیا موجودی ترسو و بزدلم یا صاحب حق و اختیار هستم؟

قابل توجه است که بیشتر اشخاص نیکوکار و بنیانگذار اصول انسانیت، مردمانی بودند بی نهایت خونریز. همه، و نه اشخاص بزرگ، بلکه حتی آن هایی که فقط کمی بیرون از چهارچوب معمول هستند، یعنی حتی آن هایی که اندکی توانایی گفتن سخن نو را دارند، قاعدتا باید، بنا بر طبیعت خود، کم و بیش متجاوز باشند. اگر جز این باشد مشکل است آن ها از چهار دیوار خود به درآیند، و از ماندن در آن چهارچوب به خاطر طبع خود، نمی توانند راضی باشند.

هیچ چیز در دنیا دشوارتر از صمیمیت و صراحت واقعی نیست و هیچ چیز هم آسان تر از تملق بیجا وجود ندارد. اگر در صراحت و صمیمیت فقط جزو صدمین آن نادرست باشد، فورا ناموزونی مخصوصی به گوش می خورد و غوغایی به پا می شود. و اما اگر در تملق تمام اجزایش نادرست باشد، باز هم مطبوع است و نسبتا با لذت شنیده می شود. هر چند که لذتی خشن ایجاد کند، اما به هر حال با لذت شنیده می شود. و هر قدر که تملق نتراشیده و نخراشیده باشد، حتما لااقل نیمی از آن درست به نظر می آید. این در مورد تمام اشخاص، از هر طبقه و در هر سطح از تمدن که می خواهند باشند، فرقی نمی کند. در مورد اشخاص معمولی که جای خود را دارد.

مقالات مرتبط با کتاب جنایت و مکافات
بررسی کتاب «جنایت و مکافات» اثر «فئودور داستایفسکی»
بررسی کتاب «جنایت و مکافات» اثر «فئودور داستایفسکی»
ادامه مقاله
بررسی کتاب «یادداشت‌های زیرزمینی» اثر «فئودور داستایفسکی»
بررسی کتاب «یادداشت‌های زیرزمینی» اثر «فئودور داستایفسکی»

رمان «یادداشت های زیرزمینی» با جملاتی مشهور از شخصیت اصلی در مورد خودش آغاز می شود: «من آدم مریضی هستم... من آدم کینه‌توزی هستم. من آدم نفرت‌انگیزی هستم.»

«فئودور داستایفسکی» و روانشناسی انسان
«فئودور داستایفسکی» و روانشناسی انسان

«داستایفسکی» چه حقایقی را در مورد انسان ها آشکار کرد و چگونه به مسیر ادبیات، شکل و جهت داد؟

مقایسه‌ی ترجمه‌های کتاب «جنایت و مکافات» اثر «فئودور داستایفسکی»
مقایسه‌ی ترجمه‌های کتاب «جنایت و مکافات» اثر «فئودور داستایفسکی»

این مقایسه، با توجه به تعداد ترجمه‌ها، سبب آشنایی بیشتر و بهتر با این شاهکار تاریخ ادبیات شده و در انتخاب ترجمه‌ای که بیشتر می‌پسندید، کمک‌حالتان است.

آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن

در این مطلب قصد داریم به تعدادی از کتاب های کلاسیک کوتاه بپردازیم که انتخاب هایی عالی برای ورود به جهان آثار کلاسیک به شمار می آیند.

نگاهی به چند نمونه از برترین «رمان های فلسفی»
نگاهی به چند نمونه از برترین «رمان های فلسفی»

رمان های فلسفی، روایت هایی داستانی هستند که به شکل ویژه بر تم های فلسفی تمرکز دارند و از این موضوعات به منظور پیشبرد داستان خود بهره می برند.

حقایقی در مورد زندگی «فئودور داستایفسکی»
حقایقی در مورد زندگی «فئودور داستایفسکی»

در این مقاله قصد داریم به حقایقی مهم، جالب توجه و کوتاه درباره ی زندگی فئودور داستایفسکی بپردازیم.

ادبیات و دنیای خواب ها
ادبیات و دنیای خواب ها

بسیاری از نویسندگان و هنرمندان، از خواب ها و رویاهایشان در آثار خلاقانه ی خود استفاده می کنند

برترین نویسندگان در «ادبیات روسیه»
برترین نویسندگان در «ادبیات روسیه»

نویسندگان پرتعدادی در «ادبیات روسیه» ظهور کرده اند که ایده های ژرف، آثار ادبی و توانایی آن ها در داستان سرایی در طول زمان طنین انداز بوده است.

چرا و چگونه فلسفه بخوانیم
چرا و چگونه فلسفه بخوانیم

مطالعه ی فلسفه به منظور درک چگونگی تکامل ذهن و اندیشه ی بشر در طول زمان، اهمیت بسیاری دارد

چگونه با روانشناسی، داستان های بهتری خلق کنیم
چگونه با روانشناسی، داستان های بهتری خلق کنیم

«روانشناسی» برای بسیاری از نویسندگان، موهبتی بزرگ است و بینشی ارزشمند را درباره ی چگونگی کارکرد ذهن انسان به آن ها می بخشد.

عاشقانه‌ی مرد بی‌نام در چهار شب و یک صبح
عاشقانه‌ی مرد بی‌نام در چهار شب و یک صبح

«شب‌های روشن» نیز مانند همه‌ی شاهکارهای داستایفسکی، از منظری انسانی و روان‌شناسانه پرداخت شده است.

فئودور داستایفسکی و قمار زندگی
فئودور داستایفسکی و قمار زندگی

داستان های او، یکی از اصلی ترین پایه های ادبیات روسیه را تشکیل می دهند.

آثار کلاسیک، پنجره ای رو به میراث و گذشته ی بشر
آثار کلاسیک، پنجره ای رو به میراث و گذشته ی بشر

وقتی که آثار کلاسیک را مطالعه می کنید، در واقع در حال خواندن کتاب هایی هستید که نقشی اساسی در شکل گیری چگونگی نوشتن و خواندن ما در عصر حاضر داشته اند

نظر کاربران در مورد "کتاب جنایت و مکافات"
253 نظر تا این لحظه ثبت شده است

این کتاب بی نظیر است. همتا ندارد. عالی است، محشر است.... میتوان ساعت‌ها در پیرامون عظمت این اثر بحث کرد! به قول بزرگی تا زمانیکه آسمان سیاه و آثار قیامت ظاهر نشده ، اثری به سترگی جنایت و مکافات ظهور نخواهد کرد. رمان هم تاریخ قرن نوزده روسیه را روایت میکند، هم جامعه شناسی دارد (اووف! اونهم بحث‌های جامعه شناختی نیچه رو درش گنجونده که از حوصله این سطور خارج است.) هم روانشناسی، هم فلسفه و.... به زعم من جز ده شاهکار ادبی دنیاست و تا دنیا باقی است بر تارک ادبیات جهان خواهد درخشید.

1404/11/06 | توسطسجاد پورفریونژاد
0
| |

میخواستم بدونم ترجمه جناب رستگار بهتره یا ترجمه خانم آهی از انتشارات خوارزمی؟

1404/11/05 | توسطفاطمه فلاح زاده
0
| |
- جنایت و مکافات

با عرض سلام و احترام خدمت شما دوستان عزیز ، بنده کتاب‌رو با ترجمه استاد رستگار خدابیامرز خوندم و واقعاً از ترجمه و مخصوصاً نوشتن اسم شخصیت‌های کتاب در اول کتاب فوق‌العاده راضی بودم، و در خصوص خود داستان کتاب به نظره بنده میتونم بگم حتی از برادران کارامازوف هم بهتره و جز بهتره کتاب‌های که میشه خوند

1404/11/01 | توسطپیام نجاتی
1
| |
- جنایت و مکافات

نشر خوارزمی کی موجود میشه؟

1404/10/30 | توسطکاربر سایت
0
| |
- جنایت و مکافات

با سلام خدمت دوستان گلم؛ اولین کتابم از داستایوسکی بزرگ رو با جنایت و مکافات شروع کردم (ترجمه مرحوم اصغررستگار) و باید بهتون بگم، شما این کتاب رو صرفا نمیخونید، بلکه لحظه به لحظه اون دوران سیاه پترزبورگ رو زندگیش میکنین. دیالوگ بین شخصیت‌ها به طرز عجیبی واقعی نمود میکنن و با هر کاراکتر همذات‌پنداری عمیقی خواهید کرد. اول کتاب (نشر نگاه) تمامی اسامی کاراکتر‌ها و ارتباطشون به یکدیگه آورده شده که خیلی کمکم کرد که گم نشم بین شخصیت ها. از دستش ندین😉

1404/10/29 | توسطکاربر سایت
0
| |
- جنایت و مکافات

با ترجمه خانم مهری آهی این کتاب رو خوندم، نثر کتاب کمی قدیمی ولی بسیار شیرین است و قدیمی بودن آن باعث اذیت و کج فهمی مخاطب نمیشود و چه بسا برای خوانش ادبیات کلاسیک و ارتباط بیشتر گرفتن با کتاب و نویسنده آن ضروری باشد

1404/10/28 | توسطسهیل حسن
1
| |
- جنایت و مکافات

سلام ترجمهٔ مهری آهی از نشر خوارزمی کاغذ بالک است یا سفید؟

1404/10/26 | توسطSHARIFIAN
0
| |
- جنایت و مکافات

سلام و عرض ادب خدمت دوستان گرامی و اهل فن و ادب و هنر بنده مدتی است که کتاب خواندن رو شروع کردم و در حال حاضر سومین کتابم رو دارم میخونم از اون جایی که آثار بزرگان روس مثل داستایوفسکی بزرگ شاهکار هستند میخواستم ازتون بپرسم برای خوندن کتاب چهارم مطالعه کتاب جنایت و مکافات مطالعه مناسبی هست یا بگذارم وقتی کتاب‌های بیشتری مطالعه کردم اقدام به خواندن این کتاب فاخر کنم ؟ از باب این عرض میکنم که آیا نیاز داره که بیشتر خوانده باشم تا سراغ آثار بزرگانی چون جنایت و مکافات برم یا خیر ؟

1404/10/25 | توسطکاربر سایت
0
| |
پاسخ ها

سلام وقت بخیر بستگی داره چه کتاب هایی خونده باشید ، اگر تا به حال از داستایفسکی نخوندید بهتره با آثار ابتدایی داستایفسکی مثل بیچارگان ، رنج کشیدگان ، یادداشت هایی از خانه‌ی مردگان و... شروع کنید

1404/10/26|توسطامیرحسین شاه بختی
1
|

درود بر شما. من فکر میکنم بهتره با کتاب‌های سبک‌تری از داستایوفسکی شروع کنید چون این کتاب یک مقدار سنگین هستش. میتونید آثار دیگر نویسنده‌های روس هم بخوانید. من مرگ ایوان ایلیچ، شب‌های روشن و نازنین را پیشنهاد میکنم.

1404/10/26|توسطیکتا شهرکی
0
|

با این کتاب عاشق داستایوفسکی می‌شید.

1404/10/30|توسطمسعود
0
|

به نظر من هیچ مشکلی نیست و شما خصوصاً با این علاقه میتونید جنایت و مکافات رو بخونید و لذت ببرید.

1404/11/03|توسطعباس نجفی
1
|
- جنایت و مکافات

این کتابو سالها پیش خوندم ، با ترجمه علی صحرایی ، یکی از اولین رمان هایی بود که توی زندگیم خوندم ، و خیلی خیلی زیاد روی ذهنیتم اثر گذاشت ، بهترین اثر داستایوفسکی به نظرم همینه ، بعد از این،‌برادران کارامازوف، داستایوفسکی یکی از اولین نویسنده هایی بود که باعث شد خودم هم نویسنده بشم. بعدها توی نوشتن رمانم " برمودای بیهودگی " ، به گمونم رگه هایی از ایوان کارامازوف و راسکولنیکوف رو به شخصیت هام تزریق کردم . همون عاصی بودن، همون نفرت از جامعه و همون عقاید مخالفشون ... چیزایی که منو به سمت این ۲ کتاب کشوند.

1404/10/23 | توسطآناهیتا کریمی
3
| |
- جنایت و مکافات

من این کتاب رو با ترجمه خانم مهری آهی خوندم، از ترجمه تقریبا راضی بودم ترجمه بدی نبود، کیفیت جلد فوق العاده بود، و از همه مهمتر کتاب، کتاب به شدت جذاب و دوست داشتنی ای بود و نکات قابل توجهی برای به فکر فرو رفتن داشت. کتاب فلسفی خواندنی ای بود و پیشنهاد می‌کنم این کتاب رو، قابلیت این رو داره تا مدت‌ها به نکات و مباحثش فکر کنیم.

1404/10/22 | توسطسعید قربانی
2
| |

من ترجمه‌ی خانم مهری آهی رو خوندم. نظر من در مورد ترجمه این هست که دیگه از این ساده‌تر و روان‌تر نمی‌شود ترجمه کرد. اما من با خود داستان ارتباط نگرفتم و فقط میخواستم کتاب تموم بشه. روند داستان برای من اصلا لذت بخش نبود . قسمت هایی بود که هیجان داشت و جذاب بود. اما نه اون قدر جذاب که این کتاب رو برای من کتابی جذاب بکنه.

1404/10/22 | توسطF.M
1
| |
- جنایت و مکافات

باعرض سلام. آقای رستگار علیقلیان شهدی وخانم مهری آهی همه مترجمین خوبی هستن منتها هر کدوم یه سبک خاصی دارن مهم این که اصل مفهوم کتاب ضایه نشه اگه هم ترجمه خیلی براتون مهمه از اهل فن برید بپرسید عزیزان

1404/09/29 | توسطکاربر سایت
3
| |

سلام.چاپ جدید با طرح جدید نشر خوارزمی رو کی موجود میکنید؟ لطفا زودتر موجود کنید.

1404/09/09 | توسطکاربر سایت
0
| |
- جنایت و مکافات

سلام کتابی که توی تصویر دیده می‌شود برای من ارسال نشده(ادم میتونه همونقدر که از کتاب لذت میبره از جلدش هم راضی باشه و بله برای من جلد کتاب مهمه) کتاب ارسال شده به شدت طرح جلد زشتی دارد. چاپ ضعیف و بی رنگ در بعضی صفحات کتاب موقع ارسال گوشه ای از جلدش رو از دست داده :/ برای کتابی با این هزینه تجربه من بسیار تلخ بود.

1404/08/21 | توسطغزل عاقبتی
11
| |
پاسخ ها

باسلام و ادب . من نیز با شما موافقم سرکار خانم عاقبتی ! بارها شده از سایت‌های گوناگون برایم کتاب فرستاده اند ولی جلدش له شده وکج کوله بود ! باید قانونی باشد تا کتب ، مخصوصاً گالینگور شرینگ باشد ، یعنی روکش داشته باشند ،، ما دوست داریم کتابمان نو بدستمان برسد ، نه اینکه قبل از ما دستمالی شده باشد ! الان نشر معزز سوره مهر کتابهایش روکش دارد واین یعنی احترام به مخاطب ،، ما خریداران حاضریم پولی اضافه بدهیم ولی کتابمان روکش شده برسد بدستمان..همه روی کتابخانه شان حساس هستند..کاش این قاعده وقانون میشد (()) ارادتمند شما علیرضا (())

1404/08/24|توسطعلیرضا معتمدی (اکبر)
13
|
- جنایت و مکافات

شاید کمی عجیب بنظر برسه ولی بعد از مقایسه سه ترجمه‌ی رستگار، آهی و علیقلیان، ترجمه‌ی علیقلیان از نشر مرکز رو بهترین یافتم.

1404/08/21 | توسطآرین گرجی
10
| |
پاسخ ها

من بعد از خواندن کتاب برادران کارامازوف با ترجمه‌ی آقای علیقلیان به این نتیجه رسیدم ولی قبلا به دلیل تعاریف زیاد راجع به ترجمه‌ی آقای رستگار من جنایت و مکافات رو با ترجمه‌ی آقای رستگار خوندم که ای کاش با ترجمه‌ی آقای علیقلیان می‌خوندم ایشون خیلی کمتر شناخته شده هستند

1404/09/16|توسطکاربر سایت
1
|
- جنایت و مکافات

کاش از چاپ جدید نگاه دیگه لبه‌های کاغذ رو رنگ نزنید. بنظرم جالب نیست.

1404/08/20 | توسطمصطفی
9
| |

لطفا چاپ جدید خوارزمی رو با جلد جدید منتشر کنید

1404/08/06 | توسطمصطفی
5
| |

کسی هست جواب بده که آیا فرقی بین نشر گستره و نشر خوارزمی که هردو ترجمه خانم مهری آهی هست وجود داره؟

1404/06/31 | توسطمحمدرضا تنهایی
1
| |
پاسخ ها

نه فرق آنچنان زیادی ندارن

1404/07/04|توسطa.23
1
|

در اصل ترجمه‌ی مهری آهی متعلق به نشر خوارزمی‌یه.

1404/07/21|توسطعلیرضا اسدی
1
|
- جنایت و مکافات

من با ترجمه اصغر رستگار خوندم بی نظیر بود . جای ایراد گرفتن نداره واقعا

1404/06/12 | توسطبوک ریدر
15
| |
- جنایت و مکافات

اصغر رستگار ، احد علیقلیان هر دو خوبن. اما رستگار یه‌چیز دیگه‌ست

1404/06/08 | توسطحسین دهقان
12
| |